Vai al contenuto

Salcaz e il modulo MQTP


Messaggi consigliati

  • Risposte 58
  • Created
  • Ultima risposta

Top Posters In This Topic

Sposto la discussione in Bar Sport dove sta meglio.......

Link al commento
Condividi su altri siti

MINKIA SALKAZ!!!! Ma sei un GENIO DEL MALE EH?????

Ma Quando Ti Passa?

Te lo avevo pure accennato nel mio primo post....

Muoviti a montare il modulo MQTP (credo per te serva la versione I) altrimenti non ti passa piu'!

BARBONE!!!!

:lol::lol::lol:

Link al commento
Condividi su altri siti

FETOSI SIETE EHHHH??? :lol:

 

Fitusi si dice e confermo, sono Fitusissimi!!!!

 

Luke no, ci dobbiamo comprare la leonvinci assieme! (sarà il nostro braccialetto di fidanzamento!!!! :lol::lol::lol: )

Link al commento
Condividi su altri siti

Fitusi si dice e confermo, sono Fitusissimi!!!!

 

Luke no, ci dobbiamo comprare la leonvinci assieme! (sarà il nostro braccialetto di fidanzamento!!!! :lol::lol::lol: )

VOSSIA M'AVASKUSARI!!!!

MA IE' KKIU' FISSU U FISSU U KIDDU K'ASSIKUTA U FISSU????

 

SI IDDU AVISSI ADDUMANNATU A NUAUTRI SSIPPUTEVA ISISTITI STU MINKIA RI MODULU "MAQUANNUTIPASSAKKIU'!" SICUNNU VOSSIA STA FIGUR'I MMIEIDDA A FACIVA O UNNA FACIVA!!!!

 

SABBINIRIKA PICCIOTTI!!! E BACIAMO LE MANI!!!!

 

....

e ricordate che l'ITALIANO e' un DIALETTO ed il SICILIANO una LINGUA SUPERIORE!

:lol::lol::lol:

Link al commento
Condividi su altri siti

VOSSIA M'AVASKUSARI!!!!

MA IE' KKIU' FISSU U FISSU U KIDDU K'ASSIKUTA U FISSU????

 

SI IDDU AVISSI ADDUMANNATU A NUAUTRI SSIPPUTEVA ISISTITI STU MINKIA RI MODULU "MAQUANNUTIPASSAKKIU'!" SICUNNU VOSSIA STA FIGUR'I MMIEIDDA A FACIVA O UNNA FACIVA!!!!

 

SABBINIRIKA PICCIOTTI!!! E BACIAMO LE MANI!!!!

 

....

e ricordate che l'ITALIANO e' un DIALETTO ed il SICILIANO una LINGUA SUPERIORE!

:lol::lol::lol:

 

Miiiiiiiiiiiiiiii Locura m' impressionasti!!!!

 

complimenti per il siculo quasi perfetto!

 

1 abbraccio e ricordatevi sempre che: "U puttusu è puttusu e cu non ficca è iarusu!!!" (per la traslation rivelgersi o a Luke o a Locura!)

 

Link al commento
Condividi su altri siti

posso osare molto di piu...

 

U PARRINU SENZA PICCIULI MISSA UNNI CANTA!

 

...e cmq...

 

FUTTI FUTTI K'IDDIU PIDDUNA A TUTTI!

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

posso osare molto di piu...

 

U PARRINU SENZA PICCIULI MISSA UNNI CANTA!

 

...e cmq...

 

FUTTI FUTTI K'IDDIU PIDDUNA A TUTTI!

 

attenzione LOCURA o scrivi con i sottotitoli o ti devo alzare il livello di avvertimento :D

Link al commento
Condividi su altri siti

VACCAZZA BIEDDA.... K'AMAFFARI AHHHH????

AMU A FINIRI AI MATIRASSI AHHHH????

 

ST'AKKURA PICCIOTTO 'KA NUAUTRI SIMU 'NA FAMIGGHIA D'ONORE!!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

VACCAZZA BIEDDA.... K'AMAFFARI AHHHH????

AMU A FINIRI AI MATIRASSI AHHHH????

 

ST'AKKURA PICCIOTTO 'KA NUAUTRI SIMU 'NA FAMIGGHIA D'ONORE!!!!

 

non ho letto la traduzione!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

VAKKAZZA INDRAKKIATA...

MAKKIMMINKIA MI VOSI SIGNIFIKARI STU AVVERTIMENTU AHHHH????

ST'AKKURA KA NIESCIO U FIERRO E TI FAZZU 'U SORRISU A FIERR'I CAVADDO 'PPI CRAVATTA!!!!

 

ANNAKATI A SISTIMARI TUTTI I COSI AHHHH!!!!!

 

(Musichetta in sottofondo stile IL PADRINO! Tonki tinki tonki... tikiti tonki... tinki toooo!!!)

Link al commento
Condividi su altri siti

Ufff....

non c'e' gusto se non raccogli le provocazioni!

 

UFFA!!!! :lol::lol:

Link al commento
Condividi su altri siti

Emilianuzzu beddu, macari tu fai patte da famigghia, picchi si n'carusu spacchiusu

 

(Traslation: Emilianuccio bellino, anche tu fai parte della "famiglia", perchè sei un ragazzo very cool!)

 

x Locura:

 

avevo esordito dicendo: "U puttusu (il buco) è u puttusu e cu (chi) non ficca (non se lo tromb...) è iarusu (busone); concludo dicendo......ma se u puttusu (vedi sopra) è fitusu (c'è bisogno che lo traduca? fitusu is dirty!), cu non ficca, è spacchiusu! (very cool!)

Modificato da dynamolele
Link al commento
Condividi su altri siti

U BACCHIU IE' DDUCE E 'KU UNN'AVE IEKKA VUCE!

 

AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!

Link al commento
Condividi su altri siti

Emilianuzzu beddu, macari tu fai patte da famigghia, picchi si n'carusu spacchiusu

 

(Traslation: Emilianuccio bellino, anche tu fai parte della "famiglia", perchè sei un ragazzo very cool!)

 

x Locura:

 

avevo esordito dicendo: "U puttusu (il buco) è u puttusu e cu (chi) non ficca (non se lo tromb...) è iarusu (busone); concludo dicendo......ma se è puttusu (vedi sopra) è fitusu (c'è bisogno che lo traduca? fitusu is dirty!), cu non ficca, è spacchiusu! (very cool!)

:D:D

Link al commento
Condividi su altri siti

U BACCHIU IE' DDUCE E 'KU UNN'AVE IEKKA VUCE!

 

AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!

 

"U Pacchiu", è "u pacchiu", con la P di pacchio, caro Locura, e il detto che giustamente esponevi è: "u pacchiu è duci (dolce) e a minc@@@ ietta (butta) vuci (gridi)!!!!!

 

w i componenti della 245 (il mio Emilianuzzu beddu)

Link al commento
Condividi su altri siti

ecco vedi?

Tu sei del lato catanese...

io sono del lato palermitano (Cefalu')...

bacchiu e pacchiu sono la stessa cosa...

solo che voi da quelle parti li...

:D:D:D

lo chiamate Pacchiu....

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

si, ricordo che bazzicavi da quelle parti, così come è singolare i significati opposti per definire "bella ragazza";

 

da noi si amplifica la parola "pacchio" definendo 1 bella figliola "1 pacchione"; dal vostro lato "1 pacchione" è 1 donna grossa e brutta, sbaglio?!?

 

DIFFERENZE LINGUISTICHE su........RIEDUCATIONAL CHANNEL!

 

Immagine IPB

Modificato da dynamolele
Link al commento
Condividi su altri siti

I AGREE WITH YOU!

Link al commento
Condividi su altri siti

Siamo pure internazionalregionalpopolari

Link al commento
Condividi su altri siti

simpaticoniiiiiiiii

 

chi ha aggiunto MQTP sotto alla foto della mia motina????

 

 

che sudditti :P

Link al commento
Condividi su altri siti


×
×
  • Crea nuovo...